Вход Регистрация

round into перевод

Голос:
"round into" примеры
ПереводМобильная
  • 1) развиваться, превращаться The boy rounded into manhood. ≈ Мальчик
    вырос. 2) заканчиваться, завершаться (чем-л.) Our talk gradually rounded
    into a plan for improving the organization. ≈ Наш разговор плавно
    перешел в беседу о плане улучшения работы фирмы.
  • round:    1) шар Ex: this earthly round Земля2) небесный свод3) круг, предмет, имеющий форму круга4) ломтик (хлеба и т. п.) Ex: a round of toast гренок Ex: two rounds of ham and one of beef два бутерброда с в
  • into:    1) указывает на движение или направление внутрь чего-л.:в Ex: come into the house пойдем в дом Ex: to walk into a garden выйти в сад Ex: the stone fell into the river камень упал в реку Ex: the rive
  • be round:    1) заходить, приходить (к кому-л.), навещать (кого-л.) Ex: I'll be around by nine я приду к девяти2) быть, сидеть у кого-л. в гостях Ex: he was round at my house all evening он весь вечер просидел у
  • in the round:    adj infml The writer draws us a picture of life in the round — Писатель рисует нам жизнь без прикрас
  • round in:    1) _мор. тянуть, выбирать2) сгонять (скот); табунить (лошадей)
  • round on:    набрасываться, нападать (на кого-л.); резко критиковать, распекать Itwas quite a shock when she rounded on me. ≈ Когда она стала меняраспекать, я открыл рот от удивления.
  • round to:    мор. приводить к ветру
  • round & round:    Round & Round (Selena Gomez & the Scene song)
  • round and round:    кругом; со всех сторон
  • 'round springfield:    ’Round Springfield
  • all round:    кругом
  • all-round:    1) _разг. всесторонний, многосторонний, разносторонний Ex: all-round man всесторонне одаренный человек, многосторонний человек Ex: all-round sportsman разносторонний спортсмен2) _спорт. абсолютный E
  • alternate round:    ан. обвертывать
  • ask round:    1) приглашать в гости (обыкн. ненадолго) I'll ask you round for coffeewhen I'm not so busy. ≈ Я приглашу тебя на чашечку кофе, когда будунемножко свободнее. синоним: invite over 2) расспрашивать тут
  • bandy round:    1) передавать из уст в уста; распространять (слух) When the Websters'marriage failed, the news was quickly bandied (a)round. ≈ Когда свадьбаВебстера расстроилась, слух об этом быстро распространился
Примеры
  • Fighting begins 1d4 rounds into the bickering and lasts 2d4 rounds.
    Сражение начинается через 1d4 раунда и продолжается 2d4 раунда.
  • They turned back when an Iraqi herdsman fired several rounds into the air.
    Они удалились после того, как один иракский скотовод произвел несколько выстрелов в воздух.
  • At 1245 hours one of the personnel in an Israeli patrol fired a round into the air at the Fatimah Gate.
    45 м. один из израильских патрульных произвел выстрел в воздух у Ворот Фатимы.
  • Many of the IDPs subsequently moved further afield, including some who looped round into Taliban-controlled Taloqan.
    Впоследствии многие ВПЛ двинулись еще дальше, в том числе и некоторые из тех, кто расположились вокруг контролируемого силами "Талибан" Талукана.
  • A meaningful Aid for Trade package would also play an important part in helping translate the development potential of the Round into reality.
    долл., причем около половины этого прироста может прийтись на развивающиеся страны.
  • However, considerable repairs were needed after Japanese soldiers shot more than two hundred rounds into the pagoda during the Second Sino-Japanese War.
    Тем не менее, значительные ремонтные работы были необходимы после расстрела порядка двумя сотнями патронов японскими солдатами по пагоде во время Второй японо-китайской войны.
  • Israeli enemy forces fired a number of rounds into the air from their Summaqah position within the said Farms, whereupon the journalists immediately left.
    С поста вражеских израильских сил в Суммаке в этой полосе было произведено несколько выстрелов в воздух, что сразу же заставило журналистов уйти.
  • On 15 December 1993 alone, the Serbs fired 300 artillery and mortar rounds into Sarajevo, causing a number of deaths and adding to the destruction of the city.
    Только за один день 15 декабря 1993 года сербы выпустили 300 снарядов и мин по Сараево, что привело к гибели людей и к новым разрушениям в городе.
  • Then without another word he turned away from the lights and voices in the fields and tents, and followed by his three companions went round into his garden, and trotted down the long sloping path.
    Потом, ни слова не добавив, отвернулся от огней и голосов в поле и под навесами и, сопровождаемый тремя товарищами, прошел через сад и поспешил по длинной наклонной тропе.
  • The Director-General of WTO had reaffirmed his resolve to finalize the Doha Round negotiations and had stressed the need for strong and growing “Aid for Trade” measures to translate the Doha Round into reality.
    Генеральный директор ВТО вновь подтвердил свою решимость довести до логического завершения Дохийский раунд торговых переговоров и подчеркнул необходимость серьезных и нарастающих мер "Помощи торговле" для того, чтобы претворить в жизнь договоренности Дохийского раунда.